ကိုယ်မချိ အမိသော်လည်း သားတော်ခဲ
ကိုယ်မချိ အမိသော်လည်း သားတော်ခဲ ဟူသည်မှာ မြန်မာစကားပုံတစ်ခု ဖြစ်သည်။ မြန်မာဆိုရိုးစကား တစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်။
အဓိပ္ပာယ်
[ပြင်ဆင်ရန်]ကိုယ်မချိ၊ အမိသော်လည်း၊ သားတော်ခဲ ဆိုသည်မှာ မိခင်သည် အလွန်အမင်း ဒုက္ခရောက်နေချိန်တွင် မိမိ၏ သားသမီးကိုပင် မငဲ့ညှာနိုင်၊ မထောက်ထားနိုင် ဖြစ်တတ်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ ချိ ဟူသော ဝေါဟာရသည် ချစ်ခင်ခြင်း၊ သနားခြင်းဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ကိုယ်မချိ ဆိုသည်မှာ မိမိကိုယ်တိုင် စိတ်ဆင်းရဲခြင်း၊ ဒုက္ခရောက်ခြင်း အလွန်အမင်း ခံစားနေရခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤအခြေအနေတွင် မိခင်သည် မိမိ၏ ဝမ်းစာအတွက်၊ အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးအတွက်သာ အာရုံစိုက်နေရသောကြောင့် သားသမီးကိုပင် ကောင်းစွာ ဂရုမစိုက်နိုင်တော့ခြင်းကို ပုံဖော်ထားသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ မည်မျှပင် ချစ်ခင်မြတ်နိုးသော မိခင်ဖြစ်စေကာမူ အလွန်အမင်း ခက်ခဲသော အခြေအနေတွင် မိမိကိုယ်ကိုပင် မကယ်တင်နိုင်သည့် အခြေအနေသို့ ရောက်ရှိသွားနိုင်ကြောင်းကို ဖော်ပြသည်။
ကိုးကားချက်များ
[ပြင်ဆင်ရန်]- ကိုယ်မချိက၊ အမိသော်လည်း၊ သားတော်ခဲ ဆိုသောအတိုင်း မိမိ၏သား ကို ကျွေးမွေးပြုစုနိုင်ခြင်းငှာ မစွမ်း၍ နေရပ်နှင့် ကွာဝေးသော ရွာတစ်ရွာသို့ သွားရောက် အပ်လိုက်ရလေ၏။ [၁]
- ယခုကာလ ဗရုတ်ဗရက်ထဲမှာ ပြေးလားလွှားလားနှင့် ကလေးများကို သားသည်အမေတွေတောင် မခင်တွယ်နိုင်ကြဘူး။ကိုယ်မချိ၊ အမိသော်လည်း၊ သားတော်ခဲသတဲ့။ [၂]