မာတိကာသို့ ခုန်သွားရန်

ဟွန်းမင်းဂျောင်းအွန်း

ဝီကီပီးဒီးယား မှ

ဟွန်းမင်းဂျောင်းအွန်း (ပြည်သူများအားသင်ကြားပေးမည့် မှန်ကန်သောအသံထွက်နည်း)

[ပြင်ဆင်ရန်]

ဂျိုဆောင်းခေတ် ကိုရီးယားလူမျိုးများတွင် ကိုရီးယားဘာသာစကားကို ပြောခဲ့သော်လည်း စာအရေးအသားမရှိခဲ့ပေ။ ပညာသင်ကြားခွင့်ရေသာ လူကုံထံအသိုင်းအဝိုင်းမှ လူများသည် တရုတ်အက္ခရာဖြစ်သော 'ဟန်ဂျာ'ကို အသုံးပြုခဲ့ကြသည်။ ထိုပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ထိုအချိန်က 'အီဒူ' စာရေးနည်းကို အသုံးပြုခဲ့ကြသည်. 'ဒီဒူ" သည် 'ဟန်ဂျာ'၏အသံကို ငှားရမ်းကာ ကိုရီးယားစကားအဖြစ် ပြည်လည်ဖော်ပြသည့် စာရေးနည်းဖြစ်သည်။

ဆယ်ဂျုံးဘုရင်မင်းမြတ်

[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆယ်ဂျုံးဘုရင်သည် ဟွန်းမင်းဂျောင်းအွန်းကို တီထွင်ဖန်တီးခဲ့ပြီး ပြည်သူများ စာတက်မြောက်ရေးကို လုပ်ဆောင်ပေးခဲ့သည်။ "တိုင်းသူပြည်သားတွေဆီမှာ ပြောစရာစကားတွေအများကြီးရှိနေရင်တောင် ပြန်မပြောတတ်တဲ့သူတွေ အများကြီး ရှိနေတာကြောင့်ပဲ" ဟု ဆယ်ဂျုံးဘုရင်ကိုယ်တိုင် ဖွင့်ပြောခဲ့သည်။

အကိုးအကား

[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆယ်ဂျုံးဘုရင်မင်းမြတ်။ မြန်မာပြန် သက်ထားဆွေ။ ပကြိမ်။ အောက်တိုဘာ ၂၀၂၃။ HOPE Publishing ။ ရန်ကုန်။